OUTLINE — LECTURE 21

(For a more “printer-friendly” version of this outline (pdf) click here.)

The Institutes of National Law
Colbert’s Ordinance on Civil Procedure
Some Thoughts on Intellectual Developments

Institutes of National Law

England:

 

Sir Edward Coke, 1552–1634, The Institutes of the Laws of England
John Cowell, 1554–1611, Institutiones iuris Anglicani ad methodum et seriem institutionum imperialium compositae & digestae

 

French Customary Lawyers (revisited):

 

Charles Dumoulin, 1500–1566, the ‘French Papinian,’ systematizer of the custom of Paris

Guy Coquille, 1523–1603, custom of Nivernais treated comparatively

Antoine Loysel, 1536–1617, maxims arranged according to the Institutes

Louis Charondas Le Caron, 1534–1613, historical inquiry into the custom of Paris

Charles Loyseau, 1566–1627, treatises on specific topics

 

Later French Jurists

 

Jean Domat, 1625–1695, The Civil Laws in Their Natural Order

Gabriel Argou, 1640–1703, French law arranged according the Institutes

Robert Joseph Pothier, 1699–1772, treatises on specific topics

 

  1. Let us look more carefully at the overall structure of the three treatises that we have extracted in the Materials, beginning with Argou on p. XVII-8.
  1. Argou shows the most obvious influence of Justinian’s Institutes. It is divided into four books, persons, things, obligations, and, here he departs from J’s titles, accessories and consequences of obligations, but it turns out that this book includes at the end (title 11 forward) the law of actions, including a relatively full treatment of the ordo. Except for a two sections on crimes (3.38-39), which turn out to have to do largely with delict, and one on seigneurial justice (2.5), public law is no place to be found. Commercial law receives a skimpy treatment at the end (4.20), something of an afterthought. The topics within the books are treated in the order that we would expect from reading Justinian, the law of things proceeds from single things to testaments, to intestate succession to obligations, begining with contract. There’s one notable exception to Justinain’s order: marriage and marital property are treated as part of the law of obligations, rather than as part of the law of persons and of single things. The law of obligations as Justinian would have understood it, however, is largely derived from Roman law, as can be seen from the titles (3.23-39). The law of things, on the other hand, incorporates much of French customary law. We learn of fiefs and free-alods, the retrait lignagier, dower, the distinction between propres and conquêts.
  2. Loisel (Materials, p. XVII-7) has six books, further away from Justinian’s basic scheme. But he, too, follows the basic scheme of the Institutes in that he proceeds from persons to things to actions. Within the law of things, the basic pattern runs from single things, to succession, to obligations, but the law of obligations is far less contractual than is Justinian and more concerned with property. Public law appears a bit more frequently in Loisel than it does in Argou. There is, for example, section on taxes (6.6), but it is still not prominent.
  3. Coquille is the least concerned with the order and content of Justinian’s Institutes. His pattern largely follows the pattern of the titles of the custom of Nivernais on which he is commenting (titles on Materials, p. XVII-2 then skip over to XVII-6). It begins with a kind of law of persons, proceeding from the king through the peers to castellans to rights of feudal justice. Then there is a longish series of titles on the law of things. The final titles, however, are decidely mixed up from the point of view of Justinian. Titles concerning persons are mixed in with titles concerning obligations with titles concerning property. The final title (on chaptel) has all the hallmarks of an afterthought, as it may well have been in the original.
  1. Maxims the Institutional Treatises
  1. Important as the overall structure is, perhaps more important is their focus on principle. This is most obvious in Loisel. The content of his treatise is a series of maxims, pithy statements of rules, derived, for the most part, from customary law. The Roman jurists did make use of maxims, but they were quite cautious about it. “In matters of civil law,” Javolenus (D.50.17.202) tells us, “all definitions are dangerous. There is hardly one that cannot be subverted.” Title 17 of Book 50 of the Digest contains 211 maxims derived from juristic writing, some of which almost certainly did not have the status of maxims in classical law, although some of them may have. One of them (D.50.17.30) is quite relevant to our topic of marriage: “Marriages are not made by bedding together but by consent.” Another maxim, not in D.50.17 and almost certainly torn out of context, was to have, as we have seen, an important role in developing Western political thought: “The prince is not bound by the laws.” (D.1.3.31)
  2. Digest 50.17 attracted the interest of the jurists quite early on. Bulgarus wrote a commentary on D.50.17, and works in this genre appear throughout the Middle Ages and into the early modern period.
  3. Maxim jurisprudence does not have a very good press these days, particularly in the Anglo-American world. We need to be reminded that as smart a jurist as Francis Bacon, who was an almost exact contemporary of Loisel’s, thought that a truly scientific approach to English law would involve extracting principles from the amorphous mass of case law and arranging these principles in a structured and logical fashion. His effort in this regard is interesting but odd, and like most of his works, he probably never finished it. Loisel did finish, and his work was an instant success. What it did show was that there were guiding principles in the customary law. Some of them looked very much like Roman law; some of them had probably in fact been borrowed from Roman law (the same was true of Bacon’s maxims and even those of Lord Coke in England).
  4. Part of the difficulty that we have with maxim juriprudence today probably did not concern the jurists of the 17th century. We have difficulty with maxim jurisprudence because we do not regard it as a precise solvent of cases. I’m not sure that anyone in the 17th century thought that it was. The notion that a judge can be bound by the law to reach a unique result in any given case is a product largely of the 18th and 19th centuries not of any earlier period. I think that the jurists of the earlier period liked maxims and brocards because they expressed central tendencies of the law, ways of organizing a mass of disorganized material, ways of creating presumptions about a result that would then admit exceptions if reasons could be found for making the exception.
  5. The other reason why today we are uncomfortable with maxim jurisprudence is that a careful study of many maxims shows that there are frequently maxims on opposite sides of the same proposition. Let me take an example from Loisel (p. XVII-7), one that touches upon one of our major institutional themes, the relationship between the tenure of land and feudal jurisdiction. In this regard French customary law had two maxims: fief et justice sont tout un ‘fief and justice are all one’ (found in L. 2.2.33 in the form la justice est patrimoniale ‘justice is patrimonial’) and fief et justice n’ont rien de commun ‘fief and justice have nothing in common’ (L. 2.2.35 in the form: fief, ressort et justice n’ont rien de commun ensemble ‘Fief, ressort [geographical judicial competence], and justice have nothing in common’). Obviously confrontation with such seemingly contractory principles makes for thought. In a world that is seeing increasing distinctions between public and private law, the second of the two maxims sounds more like what makes sense. Loisel avoids the contradiction by changing the contradictory maxim, substituting instead la justice est patrimoniale. The question is whether that principle could be reconciled with the notion that fief et justice n’ont rien de commun. Ultimately it was in this way: What the first maxim means, the 17th century lawyers said, as had apparently some of the medieval lawyers is that someone who has the right to hold a feudal court cannot separate that right from the land to which it is attached. Fief and justice are all one means that one cannot sever the justice from the fief, granting the fief to one person and the justice to another. One the other hand, fief and justice have nothing in common means that one is a matter of private law, the other of public, and the king can certainly create jurisdiction independent of land-holding.

We can see how it all came out in Argou’s treatment of the topic: (bk. 2. ch. 5, pp. 1.188-9 of the 1753 ed. [p. XVII-8]): “The justice of lords is patrimonial in France. It gives many rights to those who possess it, but some of these rights are purely of public law, such as the nomination or provision of officers, the exercise of justice, the matters of which their officers can have cognizance.

“There are other rights purely lucrative or honorary and which can be considered as a true patrimony. Even though the lords enjoy them only by reason of the high justice which pertains to them, one can nonetheless put these rights among the rights of property.” [A. goes on to describe a number of which escheat is most important.]

Just in case you missed the point, the 1753 edition adds at the beginning: “All justice, royal or seigneurial, comes from the king, and is dependent on him mediately or immediately.”

  1. The Underlying Method of the Institutional Treatises
  1. What makesCoquille’s work on the custom of Nivernais interesting is that, like many of the customary lawyers of this period, Coquille went far beyond the specific custom on which he was commenting to do an exhaustive comparison of the rules of the custom of Nivernais with other customary jurisdictions and with Roman law. The results of the comparative method can be seen in the extract from Coquille. In one sense it is quite mechanical. Once the customs had been redacted, it is a relatively simple task to lay them side by side the way he does in the title on marital property in his Institutions to see how the rules are similar and how they differ. But there is much more to Coquille’s effort than simply getting it all under the right category. There is running throughout Coquille’s work a sense that once one makes the comparative effort one is also obliged to ask the question what is the right rule. In this way, very early on the stream that runs from the comparativists and the historians connects with that being espoused by the systematizers. If the historians never ceased to remind Frenchmen how it was that their institutions and laws had come to be the way they were, the systematizers never ceased to remind them what it was that they ought to be. The comparativists, then, provided the link between the two.
  2. Perhaps the easiest of Coquille’s methodological moves to see is where he makes a comparison and the comparison reveals that there is a difference among the customs. Here he has a tendency to look to the Roman law rule, the rule of the ius commune, and to privilege that rule. He won’t deny that the contrary custom exists but he will require that it be clearly stated and he will apply it only in those situations to which it applies. We saw basically the same techniques being used by the Italian jurists in the 15th century when they were dealing with statutes that were contrary to the ius commune. But Coquille’s search for principle goes further. Sometimes he will ask what the purpose of the custom is and will refuse to apply it in situations where he does not believe that its purpose applies. Again, we saw the same technique in Panormitanus’s interpretation of the statutes of the Italian city-states. Occasionally we will find an argument that the custom is just flat-out wrong, either that it contradicts other higher principles or that it—this argument is usually only hinted at—does not correspond with social reality.
  3. The way that I have told the story so far, it looks as if the ius commune and juristic interpretation totally wins the day. But the ius commune was malleable stuff. Let us take a look at how Coquille handles the problem of when a marriage is deemed to be complete for marital property purposes. Mats. p. XVII-3: We begin with the basic proposition, almost all the customary jurisdictions have community property. Indeed, almost all of them have the version that is the basic version in France today, community property of moveables and acquests. The community bears the debts and has the benefit of the moveable credits. Each of the spouses keeps his or her own patrimonial land. The question is when are they married for purposes of establishing the community? We have already gotten some indication of how Coquille is going to come out on this issue by the way in which he treats the question of coverture, the incapacity of married women (p. XVII-2). It doesn’t arise until there are words of the present tense and solemnization of the marriage in the face of the church. Some customs require a nuptial blessing. But this, C. tells us, makes no sense because in canon law a blessing can be done privately or clandestinely without assembly. Amazingly, he does not mention the ordonnance of Blois. Rather, he relies on a consilium of his teacher, Mariano Socini, junior, (who taught at Bologna and died in 1556), and Socini had, in turn, relied on the very consilia of Panormitanus that we have already examined. Now Panormitanus, you will recall, had been willing to import a requirement that for purposes of dowry there must be a deductio in domum; he considers, but apparently rejects, a requirement that the marriage be consummated. But what Panormitanus was concerned about was the notion that the husband had to bear the expenses of the wedding and maintaining the wife in his household. Coquille is concerned about publicity. He simply rejects the customs that call for consummation. He sharply distinguishes the canonic requirements from the civil requirements. He does not say so, but he almost certainly goes off in this direction because it is critically important in a community property system that creditors know with whom they are dealing. Publicity is essential for community property not only for the rare instances when the a dispute arises as upon the division of the property but for the day to day dealings of the community with the couple.

Colbert’s Ordinance on Civil Procedure (1667)

  1. The outline is basically the outline of the ordo. Here we have another example of the phenomenon that we noticed earlier of customary law being fitted into a Romano-canonic sausage skin. We should be careful, however, in considering how new this is. Romano-canonic procedure, or pieces of it, had been being used since the mid-13th century. Its use in the parlement of Paris is notable from at least the early 14th century. What may be involved here is more jamming the extraordinary variety of jurisdictions into a Romano-canonic mold. The ordinance was applicable even in the church courts, though the use in those courts of Romano-canonic procedure would be no surprise.
  2. Looked at from the point of view of a 20th or even a 19th century code, this one is transitional. It does cover the whole waterfront; notably missing are citation (which was the subject of an ordinance two years later), libel and appeal. Otherwise, we have the whole course of civil procedure. Curious is the bifurcation of the proof process, some of it being considered before litis contestatio, some of it afterwards. There is, however, a strong element of fix about it. Particularly notable are the provisions about delays, which occupies the greater part of the first 13 titles. Titles 15-19 are interesting in that they outline certain types of special procedures. Titles 20-23 contain the basics of proof. I have given you the basic provisions on proof by witnesses and all of reproaches to witnesses. If we compare what is going on here to what is going on legislatively in the kingdom of the two Sicilies we see that Maranta (p. XII-19) and the kingdom are dealing with similar issues.
  3. Title 23 is clearly directed against certain abuses in connection with the reproaching of witnesses--vague charges, charges that could be supported from an official record and are not, the answers to the reproaches must be furnished to the opposite party on penalty of their not being considered, and the answers must be furnished quickly, the reproaches themselves must be determined in advance to be relevant, they must be considered in advance of the depositions, and they must be signed by the parties not by their proctors. All of this really assumes that there is a law about reproaches against witnesses, but that law is not stated in the ordinance.
  4. I wonder, however, whether we really aren’t missing the point if we judge the ordonance by the standards of a 19th or 20th century code. It seems quite clear that there was no way in this world that one could make an exclusive ordinance about civil procedure, anymore than Coquille can think about marital property exclusively in the terms of the custom of Nivernais or in terms of the French customs generally. The law is still universal. Coquille will use material from his teacher Mariano Socini, who never left Italy and consilia in the tradition of the ius commune dealing with marital property in the Italian city-states. This material must be applied to the French situation. Dowry and community property are not the same things, and the differences will be respected. But underlying this are broader principles: We cannot require a deductio in domum, because that would make us look silly in northern France, but we can require solemnization of the marriage in the face of the church and for similar, if not quite the same reasons, that the Italians will require a deductio for dotal purposes. Similarly, the basic principles of the ordo for examining witnesses can be found in any textbook of the ius commune. What needs to done is to make sure that there is a system of general applicability that reforms some of the abuses that had crept into both those tribunals that followed the ius commmune and those that did not.

Some Thoughts on Intellectual Developments

1548–1617, Francisco Suarez, Spanish philosopher, theologian, jurisprude

1557–1638, Johannes Althaus (Althusius), German jurist, political theorist

1596–1650, René Descartes, mathematician, philosopher

1632–1677, Baruch (Benedict) Spinoza, Dutch philosopher, moralist

1558–1679, Thomas Hobbes, Leviathan

1632–1704, John Locke, Treatises on Government

1646–1716, Gottfried von Leibniz, mathemetician, philosopher, jurisprude

1689–1755, Charles Montesquieu, French philosophe, writer on government

1711–1776, David Hume, Scottish philospher, political theorist

1694–1778, François Arouet de Voltaire, French philosophe, writer

1712–1778, Jean Jacques Rousseau, Genevan philosophe, writer on politics

1723–1790, Adam Smith, Scottish political economist

1738–1794, Cesare Beccaria, Italian penal reformer

 




[Home Page]  [Syllabus Undergraduate]  [Syllabus Law and Graduate]  [Lectures Undergraduate]  [Lectures Law and Graduate]  [Information and Announcements]

 

URL:  http://www.law.harvard.edu/faculty/cdonahue/courses/CLH/lectures/outl21.html
last modified:  01/19/13

Copyright © 2011–2013 Charles Donahue, Jr.